Texte d’un mail de candidature


– Vous avez 1 nouveau message non lu !

Bien, je vais voir !

L’objet est « Traducteur médical FR>US »

Comme je recherche ce type de profil, je vais le lire.

Et là….l’hécatombe !

« Madame, par la présente,  j’ai l’honneur de vous présenter mes services de traducteur parce que je suis blablabla…. et bla, bla, bla…. »

Là, je me dis : Désolée, pas le temps, pas l’envie de vous lire 😦

Parlez-moi de ce que vous savez faire et de l’avantage que je vais avoir en faisant appel à vos services.

Donnez-moi vos tarifs et vos coordonnées.

2 maîtresmots : court et efficace

Aidez-vous par ce check-list :

  • objet du mail mettez un objet « parlant » par ex. « traducteur technique en>fr »
  • corps du mail soyez  synthétiques, allez à l’essentiel….
    • pas de fautes de frappe ni d’orthographe
    • utilisez des phrases simples
    • évitez la forme négative ou passive
    • relisez votre texte à voix haute
  • pièces jointes : de préférence en format .pdf, nommez-les de façon à ce qu’on puisse vous retrouver dans un dossier (ex. prénom.nom_CV_trad_uk>it)
Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :